Giáo xứ Vinh Hương

@Pontifex - Tin nhắn Đức Thánh Cha gửi các bạn trẻ tháng 05.2014

Thứ năm - 01/05/2014 10:30
@Pontifex - Tin nhắn ĐTC gửi các bạn trẻ

- Ngày 31.05.2014

Tweet - Anh ngữ: In the difficult moments of life, Christians can turn to the Mother of God and find protection and care.
Diễn nghĩa: Những lúc khó khăn trong cuộc sống, Kitô hữu có thể quay về với Mẹ Thiên Chúa để được chăm sóc và bảo vệ.

***

- Ngày 30.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Every Christian can witness to God in the workplace, not only with words, but above all with an honest life.
Diễn nghĩa: Mọi Kitô hữu có thể làm chứng về Thiên Chúa tại nơi làm việc, không chỉ bằng lời nói, nhưng trên hết là bằng cuộc sống trung thực.

***
 
- Ngày 29.05.2014

Tweet - Anh ngữ: May we enter into true friendship with Jesus, so that following him closely, we may live with and for him.
Diễn nghĩa: Hãy ở lại trong tình bạn mật thiết với Chúa Giêsu, để bước theo bên Ngài, để sống với Ngài và vì Ngài.

***

- Ngày 24.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Dear friends, please pray for me during my pilgrimage to the Holy Land.
Diễn nghĩa: Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi trong cuộc hành hương đến Đất Thánh.

***

- Ngày 22.05.2014

Tweet - Anh ngữ: We will never be disillusioned or lose our way if we are guided by God.
Diễn nghĩa: Được Thiên Chúa hướng dẫn, chúng ta sẽ không bao giờ phải thất vọng hay bị lạc hướng.

***

- Ngày 20.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Come, Holy Spirit!  Help us to overcome our selfishness.
Diễn nghĩa: Lạy Chúa Thánh Thần. Xin hãy đến! Xin giúp chúng con vượt qua tính ích kỷ.

***

- Ngày 19.05.2014

Tweet - Anh ngữ: The one who listens attentively to the Word of God and truly prays, always asks the Lord: what is your will for me?
Diễn nghĩa: Ai chăm chú lắng nghe Lời Chúa và chân thành cầu nguyện, sẽ luôn hỏi Người: Lạy Chúa, Chúa muốn gì nơi con?

***

- Ngày 17.05.2014

Tweet - Anh ngữ: The month of May, dedicated to Mary, is a fitting time to begin to recite the rosary daily.
Diễn nghĩa: Tháng Năm dành riêng kính Đức Mẹ Maria là thời điểm thuận tiện để bắt đầu lần chuỗi Mân Côi hàng ngày.

***

- Ngày 12.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Our life has been saved by the blood of Christ. Let us always be renewed by this love.
Diễn nghĩa: Sự sống chúng ta được cứu rỗi nhờ máu Chúa Kitô. Hãy để cho tình yêu Chúa đổi mới chúng ta luôn mãi.

***
 
- Ngày 10.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Let us all join in prayer for the immediate release of the schoolgirls kidnapped in Nigeria.
Diễn nghĩa: Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho các nữ sinh bị bắt cóc tại Nigeria được trả tự do ngay lập tức.

***
 
- Ngày 09.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Holiness means giving ourselves in sacrifice every day. And so married life is a tremendous path to sanctity!
Diễn nghĩa: Nên thánh nghĩa là hiến thân bằng sự hy sinh mỗi ngày. Do đó, cuộc sống hôn nhân là phương cách tuyệt vời để nên thánh!
 
***

- Ngày 08.05.2014

Tweet - Anh ngữ: In our families we learn to love and to recognise the dignity of all, especially of the elderly.
Diễn nghĩa: Trong gia đình, chúng ta học biết yêu thương và nhận ra phẩm giá của mỗi người, đặc biệt là của người cao tuổi.
 
***

- Ngày 06.05.2014

Tweet - Anh ngữ: A society which abandons children and the elderly severs its roots and darkens its future.
Diễn nghĩa: Một xã hội bỏ rơi trẻ em và người già là chặt đứt cội nguồn và làm cho tương lai đen tối.
 
***

- Ngày 05.05.2014

Tweet - Anh ngữ: What does “evangelise” mean? To give witness with joy and simplicity to what we are and what we believe in.
Diễn nghĩa: "Phúc âm hóa" là gì? Làm chứng cho điều chúng ta là và điều chúng ta tin với niềm vui và sự giản dị.
 
***

- Ngày 03.05.2014

Tweet - Anh ngữ: Do not be afraid! Open the doors to Christ!
Diễn nghĩa: Đừng sợ! Hãy mở cửa cho Chúa Kitô!
 
***

- Ngày 02.05.2014

Tweet - Anh ngữ: No one is more patient than God the Father; no one understands and knows how to wait as much as he does.
Diễn nghĩa: Không ai kiên nhẫn hơn Thiên Chúa Cha; không ai hiểu và biết cách chờ đợi nhiều như Người.
 
***

- Ngày 01.05.2014

Tweet - Anh ngữ: I ask everyone with political responsibility to remember two things: human dignity and the common good.
Diễn nghĩa: Tôi yêu cầu những người có trách nhiệm chính trị phải nhớ hai điều: phẩm giá con người và công ích.
 
***

 Tags: n/a

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây